home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Hackers Magazine 57 / CdHackersMagazineNr57.iso / Software / Programming / nsis-2.46-setup.exe / Contrib / Language files / Estonian.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-05-14  |  6.6 KB  |  122 lines

  1. ;Language: Estonian (1061)
  2. ;Translated by johnny izzo (izzo@hot.ee)
  3.  
  4. !insertmacro LANGFILE "Estonian" "Eesti keel"
  5.  
  6. !ifdef MUI_WELCOMEPAGE
  7.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigaldamine!"
  8.   ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab paigaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne paigaldamise alustamist on soovitatav k⌡ik teised programmid sulgeda, see v⌡imaldab teatud sⁿsteemifaile uuendada ilma arvutit taaskΣivitamata.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  9. !endif
  10.  
  11. !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
  12.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamine!"
  13.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "See abiline aitab eemaldada $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nEnne eemaldamist vaata, et $(^NameDA) oleks suletud.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
  14. !endif
  15.  
  16. !ifdef MUI_LICENSEPAGE
  17.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
  18.   ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) paigaldamist vaata palun litsentsileping ⁿle."
  19.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega n⌡us, vali jΣtkamiseks N⌡ustun. $(^NameDA) paigaldamiseks pead sa lepinguga n⌡ustuma."
  20.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui n⌡ustud lepingu tingimustega, vali allolev mΣrkeruut. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga n⌡ustuma. $_CLICK"
  21.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui n⌡ustud lepingu tingimustega, mΣrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) paigaldamiseks pead lepinguga n⌡ustuma. $_CLICK"
  22. !endif
  23.  
  24. !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
  25.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Litsentsileping"
  26.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Enne $(^NameDA) eemaldamist vaata palun litsentsileping ⁿle."
  27.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Kui sa oled lepingu tingimustega n⌡us, vali jΣtkamiseks N⌡ustun. $(^NameDA) eemaldamiseks pead sa lepinguga n⌡ustuma."
  28.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Kui n⌡ustud lepingu tingimustega, vali allolev mΣrkeruut. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga n⌡ustuma. $_CLICK"
  29.   ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Kui n⌡ustud lepingu tingimustega, mΣrgi allpool esimene valik. $(^NameDA) eemaldamiseks pead lepinguga n⌡ustuma. $_CLICK"
  30. !endif
  31.  
  32. !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
  33.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Vajuta Page Down, et nΣha ⁿlejΣΣnud teksti."
  34. !endif
  35.  
  36. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
  37.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid"
  38.   ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid paigaldada."
  39. !endif
  40.  
  41. !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  42.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Vali komponendid"
  43.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Vali millised $(^NameDA) osad sa soovid eemaldada."
  44. !endif
  45.  
  46. !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
  47.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Kirjeldus"
  48.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  49.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et nΣha selle kirjeldust."
  50.   !else
  51.     ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Nihuta hiir komponendile, et nΣha selle kirjeldust."
  52.   !endif
  53. !endif
  54.  
  55. !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
  56.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht"
  57.   ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kuhu paigaldada $(^NameDA)."
  58. !endif
  59.  
  60. !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
  61.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Vali asukoht"
  62.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Vali kaust kust $(^NameDA) eemaldada."
  63. !endif
  64.  
  65. !ifdef MUI_INSTFILESPAGE
  66.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Paigaldan..."
  67.   ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on paigaldatud."
  68.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Programm paigaldatud"
  69.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Paigaldus edukalt sooritatud."
  70.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Paigaldus katkestatud"
  71.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Paigaldamine eba⌡nnestus."
  72. !endif
  73.  
  74. !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
  75.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Eemaldan..."
  76.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Palun oota kuni $(^NameDA) on eemaldatud."
  77.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Eemaldamine l⌡petatud"
  78.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Eemaldamine edukalt l⌡pule viidud."
  79.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Eemaldamine katkestatud"
  80.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Eemaldamine eba⌡nestus."
  81. !endif
  82.  
  83. !ifdef MUI_FINISHPAGE
  84.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) paigalduse l⌡pule viimine."
  85.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutisse paigaldatud.$\r$\n$\r$\nAbilise sulgemiseks vajuta L⌡peta."
  86.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tΣielikuks paigaldamiseks tuleb arvuti taaskΣivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskΣivitada ?"
  87. !endif
  88.  
  89. !ifdef MUI_UNFINISHPAGE
  90.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "$(^NameDA) eemaldamise l⌡pule viimine."
  91.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) on sinu arvutist eemaldatud.$\r$\n$\r$\nAbilise sulgemiseks vajuta L⌡peta."
  92.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "$(^NameDA) tΣielikuks eemaldamiseks tuleb arvuti taaskΣivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskΣivitada ?"
  93. !endif
  94.  
  95. !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
  96.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "TaaskΣivita kohe"
  97.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "TaaskΣivitan hiljem kΣsitsi"
  98.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "KΣivita $(^NameDA)"
  99.   ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Kuva Loemind"
  100.   ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "L⌡peta"  
  101. !endif
  102.  
  103. !ifdef MUI_STARTMENUPAGE
  104.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Vali Start-menⁿⁿ kaust"
  105.   ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Vali $(^NameDA) otseteede jaoks Start-menⁿⁿ kaust."
  106.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Vali Start-menⁿⁿ kaust, kuhu soovid paigutada programmi otseteed. V⌡id ka sisestada nime, et luua uus kaust."
  107.   ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "─ra loo otseteid"
  108. !endif
  109.  
  110. !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
  111.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Eemalda $(^NameDA)"
  112.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Eemalda $(^NameDA) oma arvutist."
  113. !endif
  114.  
  115. !ifdef MUI_ABORTWARNING
  116.   ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) paigaldamise katkestada?"
  117. !endif
  118.  
  119. !ifdef MUI_UNABORTWARNING
  120.   ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Oled sa kindel et soovid $(^Name) eemaldamise katkestada?"
  121. !endif
  122.